逢謝偃

· 高適
紅顏愴爲別,白髮始相逢。 唯餘昔時淚,無復舊時容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chuàng):悲傷。
  • (yú):剩餘。

翻譯

年輕時的紅顏因別離而悲傷,直到白髮蒼蒼纔再次相遇。 只剩下往日的淚水,再也找不回舊時的容顏。

賞析

這首作品通過對比年輕時的別離與老年時的重逢,深刻表達了時間的無情和人生的變遷。詩中「紅顏愴爲別」與「白髮始相逢」形成鮮明對比,突出了歲月的流逝和人生的無常。末句「唯餘昔時淚,無復舊時容」更是以淚水的留存和容顏的改變,抒發了對過往美好時光的懷念和對現實無奈的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人感慨萬千。

高適

高適

高適,字達夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤海縣,世稱高常侍。高適與岑參並稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專爲高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。後人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。 ► 260篇诗文