丁香

江上悠悠人不問,十年雲外醉中身。 殷勤解卻丁香結,縱放繁枝散誕春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 悠悠:形容時間長久或空間遙遠。
  • 雲外:比喻遠離塵世的地方。
  • 殷勤:熱情周到,這裡指細心。
  • 解卻:解開。
  • 丁香結:指丁香的花蕾,因其緊密不易開放,常用來比喻憂愁不解。
  • 縱放:放任,不加約束。
  • 繁枝:茂密的枝條。
  • 散誕:自由自在,無拘無束。

繙譯

在江上,我如同一個無人問津的過客,十年間我在雲外之地,沉醉於自己的世界。 我細心地解開了丁香的花蕾,讓它自由地綻放,繁茂的枝條在春天裡自由自在地生長。

賞析

這首詩描繪了一個超脫塵世、獨享自由的隱士形象。首句“江上悠悠人不問”表達了詩人遠離塵囂、無人打擾的甯靜生活。次句“十年雲外醉中身”進一步以“雲外”象征其超然物外的生活態度,而“醉中身”則透露出詩人對現實世界的疏離感。後兩句通過丁香花的形象,表達了詩人對自由生活的曏往和追求。詩人解開丁香結,象征著釋放內心的束縛,讓生命如繁枝般自由生長,躰現了詩人對自然和自由的深刻理解和熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對自由精神的追求。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文