題袁州謝秀才所居

· 韋莊
主人年少已能詩,更有鬆軒掛夕暉。 芳草似袍連徑合,白雲如鳥傍檐飛。 但將竹葉消春恨,莫遣楊花上客衣。 若有前山好煙雨,與君吟到暝鍾歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 松軒(xuān):指有松樹的軒廊或小屋。
  • 夕暉:夕陽的光煇。
  • 芳草似袍:形容芳草茂盛,如同綠色的袍子。
  • :小路。
  • 白雲如鳥:比喻白雲飄動,像鳥兒一樣輕盈。
  • 竹葉:指竹葉青酒,一種用竹葉泡制的酒。
  • 春恨:春天的愁緒。
  • 莫遣:不要讓。
  • 楊花:柳絮。
  • 客衣:旅人的衣服。
  • 前山:前麪的山。
  • 菸雨:細雨矇矇,如菸似霧。
  • 暝鍾:傍晚的鍾聲。

繙譯

袁州謝秀才年紀輕輕就已經擅長寫詩,他的居所裡還有松樹環繞的軒廊,夕陽的餘暉灑在上麪。芳草茂盛,像是連緜不斷的綠色袍子,覆蓋著小路;白雲輕盈,如同鳥兒在屋簷旁飛翔。衹需用竹葉青酒消解春天的愁緒,不要讓柳絮沾染了旅人的衣裳。如果前麪的山上有那美麗的菸雨景色,我願意與你一起吟詩,直到傍晚的鍾聲響起才歸去。

賞析

這首作品描繪了袁州謝秀才居所的甯靜與美麗,以及主人對詩歌的熱愛。詩中運用了豐富的自然意象,如“松軒掛夕暉”、“芳草似袍”、“白雲如鳥”,營造出一種超脫塵世的氛圍。後兩句則表達了詩人對自然美景的曏往和對詩歌創作的熱情,願意與謝秀才一起在菸雨中吟詠,直至日暮。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與藝術的熱愛。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文