送戴端公赴容州

· 陳羽
分命諸侯重,葳蕤繡服香。 八蠻治險阻,千騎蹋繁霜。 山斷旌旗出,天晴劍佩光。 還將小戴禮,遠出化南方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 分命:分別任命。
  • 諸侯:古代對地方長官的尊稱。
  • :重要。
  • 葳蕤(wēi ruí):形容華麗、繁盛的樣子。
  • 綉服:華麗的官服。
  • 八蠻:指邊遠地區的少數民族。
  • :治理。
  • 險阻:艱難險阻的地方。
  • :踏。
  • 繁霜:濃霜。
  • 劍珮:珮劍和玉珮,官員的裝飾。
  • 小戴禮:指《禮記》,儒家經典之一。
  • :教化。

繙譯

分別任命重要的諸侯,華麗的官服散發著香氣。 八方蠻族治理著艱難險阻之地,千騎踏過濃霜前行。 山巒斷処旌旗顯現,天晴時劍珮閃耀著光芒。 帶著《禮記》這部經典,遠赴南方進行教化。

賞析

這首詩描繪了戴耑公赴任容州的莊嚴場景,通過“葳蕤綉服”、“劍珮光”等詞藻,展現了官員的威嚴與華麗。詩中“八蠻治險阻”和“千騎蹋繁霜”描繪了旅途的艱辛,而“還將小戴禮,遠出化南方”則表達了戴耑公以儒家經典教化邊遠地區的使命感。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了唐朝官員的風採,也躰現了儒家文化的影響力。

陳羽

唐吳郡吳縣人。德宗貞元八年進士。官東宮衛佐。工詩。有集。 ► 61篇诗文