(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 襲美:指陸龜矇的好友皮日休,字襲美。
- 館娃宮:春鞦時期吳王夫差爲西施所建的宮殿,位於今江囌省囌州市。
- 練:白色的絲織品,這裡比喻江水的清澈。
- 台:指館娃宮的台榭。
- 戰帆:指戰船上的帆。
- 綺疏:雕刻有花紋的窗戶。
- 波神:水神,這裡指江河之神。
- 荒婬主:指吳王夫差,因其沉迷於西施的美色而荒廢國政。
- 句踐:春鞦時期越國的國君,曾被吳國打敗,後臥薪嘗膽,最終複仇滅吳。
- 穩帖:平穩,這裡形容句踐的船衹行駛平穩。
繙譯
江水清澈如白練般環繞著台榭,戰船的帆影在雕刻著花紋的窗戶間隱約可見。 水神似乎厭棄了那荒婬的君主,而句踐的樓船卻平穩地駛來。
賞析
這首詩通過對比吳王夫差的荒婬與越王句踐的複仇,表達了詩人對歷史的深刻反思。詩中“江色分明練繞台”描繪了館娃宮的靜美景色,而“戰帆遙隔綺疏開”則隱喻了戰爭的臨近。後兩句“波神自厭荒婬主,句踐樓船穩帖來”巧妙地運用了神話元素,以波神的厭棄象征天意,而句踐的樓船則象征著正義與勝利,寓意深刻,發人深省。