出郭舟行避雨樹下

· 高啓
一片春雲雨滿川,漁蓑欲借苦無緣。 多情水廟門前柳,遮我孤舟半日眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漁蓑 (yú suō):漁夫穿的蓑衣。
  • 苦無緣 (kǔ wú yuán):非常遺憾,沒有緣分。
  • 水廟 (shuǐ miào):水邊的廟宇。
  • 遮我 (zhē wǒ):爲我遮擋。

翻譯

一片春天的雲帶來了滿川的雨水,我本想借漁夫的蓑衣避雨,卻非常遺憾沒有這個緣分。水邊廟宇門前的柳樹多情地爲我遮擋,讓我的孤舟得以半日安眠。

賞析

這首作品描繪了春天雨中的景象,通過「春雲」、「雨水」等自然元素,營造出一種溼潤而寧靜的氛圍。詩中「漁蓑欲借苦無緣」一句,表達了詩人對避雨工具的渴望與無奈,而「多情水廟門前柳,遮我孤舟半日眠」則展現了柳樹的庇護之恩,以及詩人在雨中得到的片刻安寧。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然恩賜的感激之情。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文