打麥詞

· 高啓
雉雛高飛夏風暖,行割黃雲隨手斷。 疏莖短若牛尾垂,去冬無雪不相疑。 場頭負歸日色白,穗落連枷聲拍拍。 呼兒打曬當及晴,雨來怕有飛蛾生。 臥驅鳥雀非愛惜,明年好收從爾食。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雉雛(zhì chú):小野雞。
  • 黃雲:比喻成熟的麥田。
  • 疏莖:指麥稈。
  • 牛尾垂:形容麥稈短而稀疏,像牛尾巴一樣垂下。
  • 連枷:一種農具,用於脫粒。
  • 拍拍:形容連枷打麥的聲音。
  • 飛蛾:指害蟲。

翻譯

小野雞高高飛起,夏日的風溫暖和煦,我隨手割斷金黃的麥田。 麥稈短而稀疏,像牛尾巴一樣垂下,去年冬天沒有下雪,我並不懷疑。 在打穀場上,我揹着麥子歸來,太陽的顏色已經變白,麥穗被連枷打落,發出拍拍的聲音。 我呼喚孩子們趁晴天打曬麥子,因爲一旦下雨,恐怕會有飛蛾滋生。 我躺着驅趕鳥雀並不是因爲愛惜麥子,而是希望明年能有個好收成,讓你們有足夠的糧食。

賞析

這首作品描繪了夏日麥收的場景,通過生動的意象和樸實的語言,展現了農民的辛勤勞動和對豐收的期盼。詩中「雉雛高飛夏風暖」一句,以自然景象開篇,營造出夏日的氛圍。「行割黃雲隨手斷」則形象地描繪了割麥的情景。後文通過對麥稈、麥穗、連枷聲等細節的刻畫,進一步展現了打麥的繁忙和辛苦。最後,詩人表達了對未來豐收的期望,體現了農民對生活的樸素願望。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文