夢餘唐卿

· 高啓
路隔成皋萬里關,何由得見故人還。 燈前夢裏匆匆見,猿叫楓林月在山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 成臯(gāo):古地名,在今河南省滎陽市。
  • 萬裡關:形容距離遙遠。
  • 故人:老朋友。
  • 猿叫:猿猴的叫聲。

繙譯

路途阻隔,成臯與萬裡關之間相隔遙遠,我如何能見到老朋友歸來。在燈火前,夢境中匆匆一瞥,衹聽見猿猴的叫聲,楓林中月光照耀著山巒。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方故人的深切思唸。詩中,“路隔成臯萬裡關”描繪了地理的隔閡,強調了與故人相見的不易。後兩句通過夢境與現實的交織,以及猿叫、楓林、月光等自然元素的描繪,營造出一種幽遠而略帶哀愁的意境,加深了詩人對故人的思唸之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了高啓詩歌的獨特魅力。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文