(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舂(chōng):用杵臼搗去穀物的皮殼。
- 春糧:指舂米,準備糧食。
- 每囑:每次都囑咐。
翻譯
新媳婦在春天裏舂米,獨自一人睡得很晚,夜晚寒冷,茅屋外下起了雨。在燈前,她每次都囑咐孩子不要哭,因爲明天有行人需要早早地吃上熱騰騰的飯。
賞析
這首作品描繪了一個勤勞的新媳婦在春夜舂米的情景,通過「夜寒茅屋雨來時」一句,傳達出她生活的艱辛與不易。詩中的「燈前每囑兒休哭」表現了新媳婦對孩子的關愛與期望,而「明日行人要早炊」則揭示了她對家庭責任的承擔和對他人需求的考慮。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了農村婦女的勤勞與堅韌。