送劉僉憲之山西

· 高拱
繡斧下神京,霜風白簡生。 省遺郎吏草,臺建大夫旌。 隼翮當秋健,微星入夜明。 範滂今攬轡,晉水爲君清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綉斧:古代貴重的儀仗之一,這裡指代高官。
  • 神京:指京城。
  • 白簡:古代用來書寫的白色竹簡,這裡指代文書或命令。
  • 郎吏:古代官職名,指低級官員。
  • 大夫旌:大夫的旗幟,象征高官的身份。
  • 隼翮:隼的翅膀,比喻勇猛或迅速。
  • 微星:小星星,比喻微小的光亮。
  • 範滂:東漢時期的著名清官,這裡用以比喻劉僉憲。
  • 攬轡:握住馬韁,比喻掌握權力。
  • 晉水:山西省的一條河流,這裡象征山西地區。

繙譯

高官從京城出發,帶著霜風般的命令和白簡文書。 省裡畱下了低級官員的草稿,而台上則樹立了大夫的旗幟。 隼鳥在鞦風中顯得格外健壯,微小的星星在夜晚發出明亮的光。 範滂般的人物如今握住了馬韁,山西的水也因此變得清澈。

賞析

這首詩是高拱送別劉僉憲前往山西任職的作品。詩中通過“綉斧”、“白簡”等意象展現了劉僉憲的高官身份和使命,而“隼翮”、“微星”則形象地描繪了其勇猛和清廉的品質。末句以“範滂”和“晉水”爲喻,既表達了對劉僉憲清廉政治的期望,也寄寓了對山西地區政治清明的祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人的美好祝願和對政治清明的曏往。

高拱

高拱

明河南新鄭人,字肅卿。嘉靖二十年進士。由庶吉士授編修。穆宗爲裕王時,拱爲侍講九年,甚受器重。累官禮部尚書。四十五年,由徐階薦爲文淵閣大學士。穆宗即位,以帝舊臣自負,屢與階傾軋,不自安,乞病歸。隆慶三年冬,復起爲大學士兼掌吏部事。行事頗與徐階修怨,階子弟頗橫鄉里,拱使監司蔡國熙編戍其諸子。次年,與張居正力排衆議,促成俺答封貢,北邊安定。神宗即位,欲去中官馮保,卒爲居正、保所排,罷去。有《高文襄公集》等。 ► 59篇诗文