中秋與友登樓玩月

· 區越
中秋萬里卜陰晴,數歲無如此夜明。 山月漸高天漸闊,海湖隨滿地隨平。 共須酌酒開懷抱,獨爲登樓羨老成。 雲物四空兼淨盡,不妨風露薄寒生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :預測,推測。
  • 陰晴:天氣的變化。
  • 數歲:多年。
  • 海湖:指廣闊的水面。
  • 老成:成熟穩重。
  • 雲物:雲彩和景物。
  • 淨盡:完全消失。
  • 風露:微風和露水。
  • 薄寒:輕微的寒意。

翻譯

中秋之夜,我與朋友一同登樓觀賞月亮,預測着這萬里的天氣變化。多年以來,沒有一夜像今夜這樣明亮。山間的月亮漸漸升高,天空顯得更加寬闊,廣闊的水面隨着月光的照耀而顯得滿溢,地面也似乎變得更加平坦。我們共同舉杯酌酒,敞開心扉,只有我獨自登樓,羨慕那些成熟穩重的人。四周的雲彩和景物都消失得無影無蹤,不妨感受這微風和露水帶來的輕微寒意。

賞析

這首作品描繪了中秋夜與友人登樓賞月的情景,通過對比多年來的中秋夜,突出了今夜的明亮與美好。詩中「山月漸高天漸闊」一句,以簡潔的語言勾勒出了月夜的寧靜與壯闊,表達了詩人對自然美景的讚歎。後兩句則抒發了詩人對成熟穩重的嚮往,以及對周圍環境的細膩感受,展現了一種超脫世俗、嚮往自然的情懷。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文