(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邑侯:古代對縣令的尊稱。
- 膺獎:獲得獎勵。
- 茅檐:茅草覆蓋的屋檐,指簡陋的房屋。
- 桑柘:桑樹和柘樹,常用來指代農村或田園。
- 薰風:和風,常指初夏的東南風。
- 入戶庭:進入家門。
- 爐錘:比喻治理地方的能力。
- 荷真宰:承受天命,指得到上天的幫助或認可。
- 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
- 更生:再生,重新獲得生機。
- 戴星:指夜間工作,形容勤奮。
- 彈琴治:比喻治理得當,如彈琴般和諧。
- 冰鑑:比喻明察秋毫,公正無私。
- 寶鑑:珍貴的鏡子,比喻明察。
- 豸史:古代官名,指監察官。
- 茂勞:豐功偉績。
- 旌獎:表彰獎勵。
- 浹輿情:深得民心。
翻譯
茅草覆蓋的屋檐下,桑樹和柘樹披上了新綠,和煦的東南風輕輕吹入家門。 縣令治理地方的能力得到了上天的認可,幾年來雖然面容憔悴,但內心歡喜於地方的重新煥發生機。 他夜以繼日地工作,治理得如同彈琴般和諧,其明察秋毫的能力比珍貴的鏡子還要明亮。 我們對這位賢明的縣令和監察官深感讚歎,他們的豐功偉績得到了表彰,深得民心。
賞析
這首作品讚美了一位勤政愛民的縣令,通過描繪茅檐桑柘的田園景象和薰風入戶的溫馨氛圍,展現了縣令治理下的地方生機勃勃。詩中運用了爐錘、彈琴治等比喻,形象地表達了縣令的治理才能和公正無私。最後,對縣令的豐功偉績和深得民心給予了高度評價,體現了對其的敬仰和讚美。