京師寓廨三首

· 高啓
誰言舊隱非,靜裏且相依。 綠樹城通苑,青山寺對扉。 官閒休直早,客久夢還稀。 是物春來典,唯存舊賜衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寓廨(yù xiè):官舍,官員的住所。
  • 靜裏:安靜之中。
  • 通苑:與皇家園林相通。
  • 對扉:門對門,指寺廟與住所相對。
  • 官閒:官員閒暇。
  • 直早:值早班。
  • 客久:長期在外地。
  • 夢還稀:夢見回家的次數少。
  • 是物:這些物品。
  • 春來典:春天來臨時典當。
  • 舊賜衣:以前皇帝賜予的衣服。

翻譯

誰說現在的住所不是隱居之地,安靜之中我與它相依爲命。 綠樹環繞的城市與皇家園林相連,青山下的寺廟正對着我的門扉。 官職閒暇,我早早地結束了早班,長期在外,夢見回家的次數也少了。 春天來臨時,我將這些物品典當,只留下皇帝賜予的舊衣。

賞析

這首作品表達了作者高啓在京師官舍中的寧靜生活和對舊物的珍視。詩中「誰言舊隱非」一句,既是對現狀的肯定,也透露出對隱居生活的嚮往。通過描繪綠樹、青山、寺廟等自然景物,營造出一種遠離塵囂的寧靜氛圍。後兩句則反映了作者的官職閒暇和思鄉之情,以及對舊物的珍視,體現了作者淡泊名利、懷舊的情感。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文

高啓的其他作品