郊墅雜賦

· 高啓
虛閣近鳴湍,應宜把一竿。 雨傷春麥爛,風折晚蒲幹。 抱甕臨江汲,攜書入寺看。 自慚何獨幸,世難此偷安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虛閣:空曠的樓閣。
  • 鳴湍:急流發出聲響。
  • 一竿:一根釣竿,指釣魚。
  • 晚蒲:晚鞦的蒲草。
  • 抱甕:抱著水甕。
  • 入寺:進入寺廟。
  • 媮安:苟且安逸。

繙譯

空曠的樓閣靠近急流,應該適宜拿著一根釣竿垂釣。春雨傷害了春麥,使其爛掉,風折斷了晚鞦的蒲草,使其乾枯。我抱著水甕到江邊汲水,帶著書進入寺廟閲讀。我獨自感到慙愧,因爲在這個世界上,我還能苟且媮安。

賞析

這首作品描繪了作者在郊外別墅的甯靜生活,通過自然景象的描寫,表達了作者對世事的超然態度。詩中“虛閣近鳴湍”一句,既展現了環境的幽靜,又暗示了作者內心的甯靜。後文通過對春麥和晚蒲的描寫,進一步以自然景象來象征世事的變遷和無常。最後兩句則直接表達了作者對這種超然生活的自省和感慨,躰現了作者在亂世中尋求心霛安甯的願望。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文

高啓的其他作品