送陳則

· 高啓
挾策去誰親,侯門不禮賓。 愁邊長夜雨,夢裏少年春。 樹引離鄉路,花驕失意人。 一杯歌短調,相送欲沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 挾策:手持簡冊,比喻求學或求官。
  • 侯門:指權貴之家。
  • 禮賓:以禮相待。
  • 離鄉路:離開家鄉的路。
  • 失意人:指不得志的人。
  • 沾巾:淚水沾溼了手巾,形容極度悲傷。

翻譯

手持簡冊,去向誰親近?權貴之家並不以禮相待。 在憂愁中度過漫漫長夜,夢中回到少年時代的春天。 樹木引導着離開家鄉的路,花朵在不得志的人面前顯得格外驕傲。 唱一首短歌,舉杯相送,即將分別,淚水幾乎沾溼了手巾。

賞析

這首作品表達了詩人對友人陳則的深情送別。詩中,「挾策去誰親」描繪了陳則求學的孤獨與艱辛,「侯門不禮賓」則反映了社會現實的冷漠。後兩句通過對「愁邊長夜雨」和「夢裏少年春」的對比,抒發了詩人對友人離別的不捨和對青春歲月的懷念。最後兩句「一杯歌短調,相送欲沾巾」則直接表達了詩人對友人離去的悲傷和不捨,情感真摯動人。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文