春雪

· 陸深
少年端策覲君王,記得春陰賦玉堂。 今日閉門風雪裏,五更孤枕夢魂長。 薄田已就資生計,省事初營卻老方。 尚有圖書拋未得,教兒多種翠芸香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 端策:手持占卜用的蓍草,這裏指占卜。
  • :拜見。
  • 玉堂:古代官署名,也指宮殿。
  • 閉門:關門,指隱居。
  • 五更:古代夜間計時單位,一夜分爲五更,每更約兩小時。五更指天快亮時。
  • 孤枕:獨自一人睡覺。
  • 卻老方:延年益壽的方法。
  • 翠芸香:一種香草,這裏指書籍。

翻譯

年輕時手持蓍草占卜,拜見君王,記得在春日的陰涼中,在玉堂賦詩。如今我隱居在風雪之中,五更時分,獨自一人睡覺,夢境漫長。薄田已經足夠維持生計,我開始省事,尋找延年益壽的方法。我還有許多書籍捨不得丟棄,教孩子們多種植翠芸香,也就是多讀書。

賞析

這首作品通過對比年輕時的榮耀與現在的隱居生活,表達了詩人對過去輝煌的懷念和對現實生活的接受。詩中「春陰賦玉堂」與「閉門風雪裏」形成鮮明對比,展現了詩人從繁華到淡泊的心路歷程。末句「教兒多種翠芸香」則透露出詩人對文化傳承的重視,即使在簡樸的生活中,也不忘教育後代讀書的重要性。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文