(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 值:遇到,碰上。
- 何所之:去哪裏。
- 臨老別:臨近老年時的離別。
- 隔年期:隔年的約定。
- 殷勤:熱情周到。
- 漢京:指漢朝的都城,這裏泛指繁華的都市。
翻譯
美好的相遇難以遇到,我此行要去哪裏呢? 感覺像是臨近老年時的離別,憂愁地詢問隔年的約定。 霜降使得船帆沉重,天氣寒冷,雁羣南飛遲緩。 驛樓上的月亮熱情周到,是否還像漢朝都城時的樣子?
賞析
這首作品表達了詩人對美好相遇的渴望與對離別的憂愁。詩中,「良會不可值」直抒胸臆,表達了詩人對美好時光的珍視與對現實的無奈。「霜落開帆重,天寒去雁遲」則通過寓情於景的手法,以霜降、天寒等自然景象,烘托出詩人內心的沉重與不捨。結尾的「殷勤驛樓月,得似漢京時」則寄託了詩人對往昔繁華的懷念,以及對未來相聚的期盼。
陶望齡的其他作品
- 《 過何泰華園分韻二首 》 —— [ 明 ] 陶望齡
- 《 塗中雜詩 其一 》 —— [ 明 ] 陶望齡
- 《 雪蕉為商叔䕶賦 其一 》 —— [ 明 ] 陶望齡
- 《 端午日無念師二詹生吳生同集齋中偶看坡公汁字韻詩戲效韻四章末章呈似念公 》 —— [ 明 ] 陶望齡
- 《 生詩十首書王堇父慈無量集以凡百畏刀杖無不愛壽命爲韻 》 —— [ 明 ] 陶望齡
- 《 雙蓮詩二首爲童貞姒作 》 —— [ 明 ] 陶望齡
- 《 生詩十首書王堇父慈無量集以凡百畏刀杖無不愛壽命爲韻 》 —— [ 明 ] 陶望齡
- 《 塗中雜詩 》 —— [ 明 ] 陶望齡