(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 十載:十年。
- 論交:談論交友之道。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 天上:比喻朝廷或高位。
- 動離居:指因陞遷而離開原來的居所。
- 弦更:調整琴弦,比喻改變政策或作風。
- 單父:古地名,今山東省單縣,此処可能指代地方官。
- 春風滿:形容政策或治理帶來如春風般的溫煖和繁榮。
- 潟詣:鞋履,引申爲行走、赴任。
- 河陽:古地名,今河南省孟州市,此処可能指代另一地方官。
- 太史書:史官的記錄,指官方的記載或評價。
- 永譽:長久的聲譽。
- 鸑鷟:古代傳說中的神鳥,比喻賢才。
- 新詩:新的詩作。
- 江魚:指書信,因古人常用魚傳書。
- 衡門:簡陋的門,比喻貧寒的居所。
- 漸老:逐漸老去。
- 牛衣客:指貧寒的讀書人。
- 白石歌:可能指某種歌謠或詩作。
- 思有馀:思緒萬千,餘韻悠長。
繙譯
十年間談論交友之道,如今看來如同虛幻,你已高陞至朝廷,離開了原來的居所。 在單父調整政策,如春風般溫煖繁榮,又赴任河陽,被史官記載下你的事跡。 你的聲譽長久流傳,如同傳說中的神鳥,何時能寄來你新作的詩篇呢? 我這簡陋的門內,逐漸老去的貧寒讀書人,唱罷《白石歌》,思緒依舊萬千,餘韻悠長。
賞析
這首作品表達了詩人對友人陞遷的祝賀與對友情的懷唸。詩中,“青雲天上動離居”描繪了友人高陞的情景,而“弦更單父春風滿”則贊美了友人的政勣。後兩句則流露出詩人對友人新詩的期待與自己境遇的感慨,展現了詩人深厚的情感與對友人才華的贊賞。