燕市狹斜行

十千酤酒醉如花,賺得娼樓第一家。 調笑不知春漏促,月明猶自按琵琶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕市:指燕京,即今天的北京。
  • 狹斜:狹窄的小巷,常指妓院所在的地方。
  • 酤酒:買酒。
  • 賺得:贏得,得到。
  • 娼樓:妓院。
  • 春漏:春天的時光。
  • 按琵琶:彈奏琵琶。

翻譯

在燕京的狹窄小巷裏,花費十千錢買酒,醉倒在如花般的美人身邊,贏得了妓院中第一家的美譽。 調笑嬉戲中不覺春光匆匆流逝,直到月明時分,依然在彈奏着琵琶。

賞析

這首作品描繪了明代燕京夜晚的繁華景象,通過「十千酤酒醉如花」展現了酒宴的奢華與歡樂,而「賺得娼樓第一家」則暗示了主人公在妓院中的地位。後兩句「調笑不知春漏促,月明猶自按琵琶」則表達了時光易逝的哀愁,以及夜晚音樂的悠揚,整體營造出一種既繁華又略帶憂傷的氛圍。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文