過野寺次韻徐廉使琰舊題

· 高啓
使節城東按部回,曾將從吏到香臺。 秋林數騎蕭蕭去,晚澤孤鴻噭噭來。 蘿雨溼衣溪路轉,柏風吹燭殿門開。 當年物色難留與,題壁慚無子美才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 使節:古代指使者,這裏指徐廉使。
  • 按部:巡視部屬。
  • 香臺:指佛寺。
  • 蕭蕭:形容馬嘶聲或風聲。
  • 晚澤:傍晚的湖澤。
  • 噭噭(jiào jiào):形容鳥叫聲。
  • 蘿雨:細雨。
  • 柏風:柏樹間吹來的風。
  • 子美:杜甫的字,這裏指杜甫的詩才。

翻譯

徐廉使巡視城東歸來,曾經帶領官吏來到佛寺。 秋天的林中,幾騎馬蕭蕭地離去,傍晚湖澤邊,孤鴻噭噭地飛來。 細雨溼透了衣裳,溪邊小路曲折,柏樹間風吹動,佛殿的門緩緩打開。 當年的景色難以留住,面對題壁,我慚愧沒有杜甫那樣的詩才。

賞析

這首作品描繪了徐廉使巡視歸來途中的景象,通過秋林、晚澤、蘿雨、柏風等自然元素,營造出一種蕭瑟而又寧靜的氛圍。詩中「蕭蕭去」與「噭噭來」形成對比,表達了時光流轉、物是人非的感慨。結尾處提到「題壁慚無子美才」,既表達了對杜甫詩才的敬仰,也透露出自己對於無法完美表達所見所感的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了高啓對自然景物的敏銳觀察和深刻感悟。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文