月下抵彭城

· 陸深
險中不覺險,家近轉思家。 世路元無盡,人生故有涯。 鄉音傳白薴,秋事付黃花。 今夜彭城驛,清尊對月華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彭城:地名,今江蘇省徐州市。
  • :本來。
  • 白薴:白色的苧麻,這裏指鄉音。
  • 秋事:秋天的農事或景象。
  • 黃花:菊花,常用來象徵秋天。
  • :古代的郵驛,也指驛站。
  • 清尊:清酒。
  • 月華:月光。

翻譯

在險峻的路途中不覺得危險,離家近了反而更加思念家鄉。 人生的道路本來就沒有盡頭,而每個人的生命卻有其終點。 鄉音如同白色的苧麻傳來,秋天的景象則寄託在黃色的菊花上。 今夜在彭城的驛站,我舉杯對着明亮的月光獨酌。

賞析

這首作品表達了詩人在旅途中的感慨與思鄉之情。詩中,「險中不覺險」與「家近轉思家」形成對比,揭示了人在面對自然與情感時的複雜心理。後兩句則深刻反映了人生的有限與世路的無限,體現了詩人對生命哲理的沉思。最後,詩人通過「鄉音傳白薴,秋事付黃花」的細膩描繪,將鄉愁與秋意巧妙結合,而「今夜彭城驛,清尊對月華」則展現了詩人在異鄉夜晚的孤獨與對月光的寄託。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文