春思

· 高啓
愁兼楊柳一絲絲,客舍江南暮雨時。 自入春來才思減,杏花開過不題詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 客舍:旅館,供旅客暫住的地方。
  • 暮雨:傍晚時分的雨。
  • 才思:指創作詩歌的靈感和能力。
  • 杏花:一種春天開花的植物,常用來象徵春天的到來。

翻譯

憂愁如同楊柳般絲絲縷縷,我在江南的客舍中,正值傍晚時分下着雨。自從春天到來,我的創作靈感似乎減退了,杏花已經盛開過,我卻未曾題寫一首詩。

賞析

這首作品表達了詩人在春天裏的淡淡憂愁和對創作靈感減退的感慨。詩中,「愁兼楊柳一絲絲」以楊柳的柔弱、細長比喻憂愁的細膩和纏綿,形象生動。後兩句則通過「自入春來才思減,杏花開過不題詩」展現了詩人對春天美景的無奈和對創作狀態的自我反思,透露出一種淡淡的哀愁和對美好時光流逝的感慨。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文