看刈禾
農工亦云勞,此日始告成。
往獲安可後,相催及秋晴。
父子俱在田,札札鐮有聲。
黃雲漸收盡,曠望空郊平。
日入負擔歸,謳歌道中行。
鳥雀亦羣喜,下啄飛且鳴。
今年幸稍豐,私廩各已盈。
如何有貧婦,拾穗猶煢煢。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 刈禾:割稻子。刈(yì):割。
- 農工:農民。
- 告成:完成,成功。
- 往獲:收割。
- 札札:形容鐮刀割稻的聲音。
- 黃雲:比喻成熟的稻田。
- 曠望:遠望。
- 私廩:私人的糧倉。
- 煢煢:孤獨無依的樣子。煢(qióng)。
翻譯
農民們也真是辛苦,這一天終於完成了收割。收割稻子不能拖延,大家互相催促着趁着秋天的晴朗天氣。父子倆都在田裏,鐮刀割稻發出札札的聲音。金黃色的稻田漸漸被收割完畢,遠望去,空曠的郊野顯得格外平坦。太陽落山時,人們揹着收穫的稻穀回家,在路上唱着歌。鳥雀們也成羣結隊地高興,飛下來啄食,邊飛邊鳴叫。今年幸好收成不錯,每家的糧倉都已經裝滿了。但爲何還有貧窮的婦人,孤獨地在田間拾取遺落的稻穗。
賞析
這首作品描繪了明代農村秋收的景象,通過對比豐收的喜悅與貧婦的孤獨,展現了社會的現實與不公。詩中「黃雲漸收盡,曠望空郊平」一句,以黃雲比喻稻田,形象地描繪了收割後的景象,而「謳歌道中行」則表現了農民們收穫後的喜悅心情。結尾的「如何有貧婦,拾穗猶煢煢」則突出了社會的不平等,引人深思。

高啓
漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
► 952篇诗文