同年黔陽縣尹楊君得遠祖之墓表而祀之大償夙昔孝思之懷因賦以詩
山頂孤墳宿草封,山根菸雨斷行蹤。
時危逆旅無歸計,淚盡雲孫謁祖翁。
五世若爲風韻絕,九泉那得夢魂通。
從今夜夜黔陽月,光照墳前萬樹鬆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宿草:指墓地上久未修剪的草。
- 雲孫:指遠孫,即遠代的子孫。
- 謁:拜見。
- 風韻:這裏指家族的傳統和風氣。
- 九泉:指地下,即陰間。
- 黔陽:地名,今屬湖南省懷化市。
翻譯
山頂上的孤墳被久未修剪的草覆蓋,山腳下的煙雨中斷了行人的足跡。 在動盪的時代,作爲旅人無法找到歸宿,淚水已盡的遠孫前來拜見祖翁。 五代之後,家族的傳統和風氣已不再,九泉之下,又怎能夢見親人相通? 從今以後,黔陽的月光將夜夜照耀,照亮墳前那萬株松樹。
賞析
這首作品描繪了一個動盪時代中,遠孫對祖墳的哀思與祭奠。詩中,「山頂孤墳宿草封」與「山根菸雨斷行蹤」形成對比,既展現了墳墓的孤寂,又暗示了時代的混亂和個人的無助。後兩句通過對家族傳統和與祖先溝通的渴望的描寫,表達了深切的孝思和對家族歷史的懷念。結尾的「黔陽月」與「萬樹鬆」則寄託了對祖先的永恆紀念和家族精神的傳承。