謝週四秀才送酒

· 高啓
不忍醒愁只欲眠,幾日花發自江邊。 欲沽百錢未易得,忽送一壺真可憐。 梳頭好鳥語窗下,洗盞流水到門前。 今朝得醉已無恨,不使春光空一年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gū):買。
  • (zhǎn):小盃子。
  • 洗盞:洗盃準備飲酒。
  • 無恨:沒有遺憾。

繙譯

我無法忍受清醒時的憂愁,衹想沉睡,幾天來江邊的花兒已經盛開。 想要買酒卻覺得百錢也難以得到,忽然收到一壺酒,真是令人憐愛。 窗下的好鳥在梳理羽毛,低語著,我洗好盃子,流水聲已經到了門前。 今天能夠醉倒已經沒有遺憾,不讓春光白白流逝一年。

賞析

這首作品表達了詩人對春光和美酒的珍惜之情。詩中,“不忍醒愁衹欲眠”展現了詩人對現實憂愁的逃避,而“忽送一壺真可憐”則透露出意外收到酒的喜悅。後兩句“今朝得醉已無恨,不使春光空一年”更是強調了詩人不願辜負美好時光的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對春光和酒的描寫,傳達了詩人對生活的熱愛和對美好時光的珍惜。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文