四月晦日泛若耶至雲門寺以起坐魚鳥間動搖山水影爲韻十首

結葉垂花老榿臥,四山無風午剛挫。 扳花蔭葉橋畔涼,葛屨生衣安穩坐。 田家初飽麥上場,溪雨新過水推磨。 林間起步餘睡清,青梅滿槃雀卵大。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晦日:農曆每月的最後一天。
  • :漂浮。
  • 若耶:地名,位於今浙江省紹興市。
  • 雲門寺:位於浙江省紹興市的一座寺廟。
  • 結葉垂花:形容樹木枝葉茂盛,花朵垂掛。
  • 榿(qī):一種樹木。
  • 剛挫:剛硬,這裏形容風力強勁。
  • 扳花蔭葉:用手撥動花朵和葉子。
  • 葛屨(jù):用葛藤編織的鞋子。
  • 生衣:指葛屨因溼氣而變得溼潤。
  • 麥上場:麥子收割後放在場上晾曬。
  • 溪雨:山間小溪旁的雨。
  • 水推磨:利用水流推動的磨坊。
  • 雀卵大:形容青梅的大小如同雀鳥的蛋。

翻譯

四月的最後一天,我漂浮在若耶溪上,直到雲門寺。我用「起坐魚鳥間,動搖山水影」爲韻,寫了十首詩。

老榿樹的葉子垂掛,花朵盛開,四周的山巒在無風的午後顯得格外剛硬。我撥動橋邊的花朵和葉子,享受着涼爽,葛藤編織的鞋子因溼氣而變得溼潤,我安穩地坐着。

田家的麥子已經收割,放在場上晾曬,新雨過後,溪水推動着磨坊。我在林間散步,清除了剩餘的睡意,滿盤的青梅如同雀鳥的蛋一樣大。

賞析

這首作品描繪了四月晦日泛舟若耶溪至雲門寺的所見所感。詩中通過「結葉垂花」、「四山無風」等自然景象,展現了寧靜而美麗的田園風光。詩人以細膩的筆觸勾畫出橋畔的涼爽、田家的豐收和林間的清新,表達了對自然的熱愛和對田園生活的嚮往。整首詩語言清新,意境深遠,讀來令人心曠神怡。

陶望齡

陶望齡

明浙江會稽人,字周望,號石簣。陶承學子。萬曆十七年進士。授編修,累官國子祭酒。好王守仁學說,以講學著稱。卒諡文簡。有《解莊》、《水天閣集》、《歇庵集》。 ► 71篇诗文