遊五泄六首

招提萬山裏,門與蒼崖對。 嘗聞白龍井,窈出清溪外。 沿洄未覺遠,忽抵前山背。 半壁仙屋深,回峯洞門礙。 奇巒互傾仄,飛溜各形態。 厓鬆老將化,石筍看來大。 磐谷戴土耕,寒苗接流溉。 蹊幽生晚畏,徑轉添新愛。 已謂人境窮,驀與村翁會。 息肩支短策,洗足坐鳴瀨。 但見玄發垂,安能辨年輩。 因知雲霧間,神仙宛焉在。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 招提:寺廟。
  • 窈出:深遠地延伸。
  • 沿洄:沿着曲折的水流。
  • 回峯:曲折的山峯。
  • 奇巒:奇特的山峯。
  • 飛溜:飛流,指瀑布。
  • 厓鬆:山崖上的松樹。
  • 磐谷:深谷。
  • 寒苗:耐寒的植物。
  • 蹊幽:小徑幽深。
  • 驀與:突然遇到。
  • 息肩:放下負擔,休息。
  • 洗足:洗腳。
  • 玄發:黑髮。
  • 宛焉在:彷彿就在那裏。

翻譯

在萬山之中的寺廟,大門正對着蒼翠的崖壁。 曾聽聞深遠的白龍井,它延伸至清溪之外。 沿着曲折的水流前行,不覺間已到達前山的背面。 半山腰上,仙境般的屋宇深藏,曲折的山峯擋住了洞門。 奇特的山峯相互傾斜,瀑布各有各的形態。 山崖上的松樹彷彿即將化作石筍,看起來十分巨大。 深谷中,土地被耕種,耐寒的植物接流灌溉。 小徑幽深,晚間行走心生畏懼,但轉彎處又添新愛。 本以爲已到了人跡罕至之地,卻突然與村中老翁相遇。 放下負擔,手持短杖休息,坐在鳴響的急流旁洗腳。 只見老翁黑髮垂肩,難以分辨他的年紀。 因此知道在雲霧繚繞之間,彷彿有神仙存在。

賞析

這首作品描繪了作者在深山古寺中的遊歷體驗,通過對自然景色的細膩刻畫,展現了山水的幽深與神祕。詩中,「招提」、「白龍井」、「回峯」等意象構建了一個遠離塵囂的清幽世界,而「厓鬆」、「石筍」、「寒苗」等則進一步以自然之物的生命力,映射出山水的靈性與生機。結尾處與村翁的偶遇,以及對「玄發」、「神仙」的描繪,增添了詩作的神祕色彩,表達了作者對自然與超自然世界的嚮往與想象。

陶望齡

陶望齡

明浙江會稽人,字周望,號石簣。陶承學子。萬曆十七年進士。授編修,累官國子祭酒。好王守仁學說,以講學著稱。卒諡文簡。有《解莊》、《水天閣集》、《歇庵集》。 ► 71篇诗文