南雍恭祀孔廟有述

石城雍館曙氤氳,秩祀神來儼苾芬。 銀漢清輝臨寶炬,璧池瑞靄接祥雲。 犧陳俎豆欣初薦,鳳葉簫韶恍昔聞。 願率駿奔羣弟子,講堂千古慶斯文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 氤氳(yīn yūn):形容煙或氣很盛。
  • 秩祀:按照規定的祭祀。
  • 苾芬:香氣濃郁。
  • 璧池:古代學宮前的水池,象徵着教育的重要性。
  • 瑞靄:吉祥的雲氣。
  • 犧陳:祭祀時擺放的犧牲。
  • 俎豆:古代祭祀時用來盛放祭品的器具。
  • 簫韶:古代的一種音樂,這裏指祭祀時的音樂。
  • 駿奔:形容人跑得快,這裏指弟子們迅速而恭敬地參與祭祀。
  • 講堂:學校中的教室,這裏指孔廟中的講學場所。

翻譯

石城的雍館在黎明時分煙霧繚繞,按照規定的祭祀,神靈降臨,香氣濃郁。銀河的清澈光輝照耀着寶炬,學宮前的水池上吉祥的雲氣與祥雲相連。祭祀時擺放的犧牲和祭品讓人欣喜初次獻上,祭祀時的音樂彷彿昔日所聞。願率領着迅速而恭敬的弟子們,講堂中千古慶祝這文化的傳承。

賞析

這首作品描繪了明代時期在石城雍館舉行的孔廟祭祀場景,通過豐富的意象和典雅的語言,展現了祭祀的莊嚴與神聖。詩中「銀漢清輝臨寶炬,璧池瑞靄接祥雲」等句,以天象和自然景象比喻祭祀的隆重和吉祥,增強了詩歌的意境美。表達了對孔子文化的尊崇和對文化傳承的慶祝。

區大倫

明廣東高明人,字孝先。區大相弟。少負氣節。萬曆十七年進士,授東明知縣,勤政愛民,改御史。天啓初以大理寺少卿入侍經筵,黨人側目。由太僕卿改南戶部侍郎。時魏忠賢勢方熾,大倫彈劾無所規避。後被奪職歸。有《端溪日錄》、《崇正辟邪錄》、《端溪詩稿》。 ► 40篇诗文