(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 結夏:指僧人在夏季進行的修行活動,也稱結夏安居。
- 陰竹:陰涼處的竹子。
- 行廊:走廊。
- 香花:供奉在佛前的鮮花。
- 齋鉢:僧人用來盛放食物的鉢。
- 藏函:藏書的書箱或書架。
- 茶宴:以茶爲主的宴會。
- 磬(qìng):佛教中用於敲擊的樂器,常用於誦經或儀式中。
翻譯
憐惜你不出院門,與僧人一同在夏季修行。 陰涼的竹子沿着長廊延伸,香花掩映下的佛殿顯得空曠。 飯食分在齋鉢裏,書信寄存在藏書的書箱中。 參加完茶宴歸來時已晚,西邊的林中傳來一陣風中的磬聲。
賞析
這首作品描繪了作者訪問呂山人於佛舍的情景,通過細膩的環境描寫和日常生活的細節,展現了僧侶生活的寧靜與超脫。詩中「陰竹行廊遠,香花掩殿空」一句,以景抒情,表達了佛舍的幽靜與僧侶的清修生活。結尾的「茶宴歸來晚,西林一磬風」則增添了一絲禪意,使讀者彷彿能聽到那悠遠的磬聲,感受到一種心靈的淨化和寧靜。