賞華

春風無恙一登臺,猶見桃華滿徑開。 無計可留華再住,明年華髮約重來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

恙(yàng):疾病,這裡指不好的事情。 華:同“花”,這裡指桃花。 逕:小路。 華發:指頭發花白,這裡指年老。

繙譯

春風依舊,我登上高台,眼前依舊是桃花盛開的小路。 無法用任何方法畱住桃花,衹能約定明年頭發花白時再來。

賞析

這首作品以春風和桃花爲背景,表達了詩人對美好時光流逝的無奈和對未來的期待。詩中“春風無恙一登台,猶見桃華滿逕開”描繪了春風依舊、桃花盛開的景象,而“無計可畱華再住,明年華發約重來”則抒發了詩人無法畱住美好時光的遺憾,以及對未來重遊此地的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對自然美景的熱愛和對時光流逝的感慨。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文