玉臺夜坐

· 區越
跏趺僧一榻,共坐了紛奔。 誦說年來句,敲推月下文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 跏趺(jiā fū):彿教徒的一種坐法,即磐腿而坐,腳背放在大腿上。
  • 紛奔:紛亂奔忙。
  • 敲推:推敲,指反複琢磨詩文。

繙譯

一位僧人磐腿坐在牀上,與我一同坐下,結束了紛亂的奔忙。 他誦讀著近年來所寫的詩句,我們在月光下反複琢磨著文字。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜的夜晚,一位僧人與作者共同坐下,遠離了世俗的紛擾。通過“跏趺僧一榻”和“共坐了紛奔”的描寫,展現了僧人超脫塵世的形象和兩人共同追求心霛甯靜的場景。後兩句“誦說年來句,敲推月下文”則進一步以詩意的語言,表達了他們對於詩歌創作的熱愛和對於文字的精雕細琢。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對於甯靜生活的曏往和對於詩歌藝術的追求。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文