中丞黃鐵橋召會次韻

· 區越
芙蓉瀲灩小江春,江畔行吟句亦神。 白首見花應笑倒,清風知我故來頻。 一雙童子歌喉咽,三百枯棋局面新。 泉石煙霞非作癖,酒中賢聖藥君臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芙蓉:荷花。
  • 瀲灩:形容水波盪漾的樣子。
  • 白首:頭髮變白,指年老。
  • 笑倒:笑得前仰後合。
  • 清風:涼爽的風。
  • 童子:未成年的男孩。
  • 歌喉咽:歌聲嘶啞。
  • 枯棋:指棋局,比喻事物變化多端。
  • 局面新:新的情況或變化。
  • 泉石煙霞:指山水景色。
  • 作癖:形成癖好。
  • 酒中賢聖:指酒中的佳品。
  • 藥君臣:比喻事物的主次關係。

翻譯

荷花在春日的小江中盪漾,我在江畔行走吟詩,詩句也彷彿有了靈性。 年老的我看到花兒,應該會笑得前仰後合,涼爽的風似乎知道我喜歡它,所以經常吹來。 兩個小男孩唱歌聲音嘶啞,三百局棋局都呈現出新的局面。 山水景色並非我的癖好,酒中的佳品和藥物的主次關係,我都能分辨。

賞析

這首作品描繪了詩人在春日江畔的悠閒生活,通過荷花、江水、清風等自然元素,展現了詩人對自然的熱愛和生活的愜意。詩中「白首見花應笑倒」一句,既表達了詩人對生活的樂觀態度,也反映了他對自然美的深刻感受。後兩句通過對童子唱歌和棋局的描寫,進一步以生動的場景展現了詩人的閒適與智慧。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對自然的讚美。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文