(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綢繆(chóu móu):纏綿,形容情意深厚。
- 篝燈:古代用竹籠罩着的燈。
- 匣劍:裝在匣子裏的劍,比喻潛在的力量。
- 上苑:皇家園林。
- 王孫草:指貴族子弟所用的草。
- 猿鶴怨:猿和鶴的哀鳴,比喻哀怨之情。
- 淹留:停留,逗留。
翻譯
我們曾有多少心事共同纏綿,靜靜坐着,篝火旁的燈光下,話語未曾停歇。 匣中的劍再次指向天北極,送你到水西頭,你將返回京城。 陽光照耀下的皇家園林裏,花兒爭相綻放,雨水滋潤着貴族子弟的草地,草兒隨意生長。 你可願意相信山中的猿和鶴會哀怨,京城的繁華美景容易讓人停留不捨。
賞析
這首作品描繪了與友人深夜交談的情景,表達了深厚的情誼和對友人離去的依依不捨。詩中通過「匣劍又旋天北極」暗示了友人即將遠行,而「送君還到水西頭」則具體描繪了送別的場景。後兩句通過對自然景物的描寫,抒發了對友人離去後的孤寂和對京城繁華的嚮往與留戀。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。