(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 消江夜:在江邊度過夜晚。
- 納水風:迎接着江風。
- 百計若爲工:各種計劃和方法都像是徒勞的工作。
- 星斗三天上:星星高懸在天空。
- 鄉園大海東:家鄉在東方的大海那邊。
- 南飛烏鵲侶:指南飛的烏鴉和鵲鳥。
- 冥鴻:指高飛的鴻雁。
翻譯
在江邊露坐,消磨着夜晚,打開簾子迎接江風。 十年間常常作爲旅客,各種計劃和方法都像是徒勞的工作。 星星高懸在天空之上,家鄉在東方的大海那邊。 南飛的烏鴉和鵲鳥,未必羨慕高飛的鴻雁。
賞析
這首作品描繪了詩人在江邊露坐的夜晚,通過對自然景象的感受,表達了對漂泊生活的感慨和對家鄉的思念。詩中「十年常作客」反映了詩人長期的流浪生活,而「星斗三天上,鄉園大海東」則巧妙地將天空的星斗與遠方的家鄉聯繫起來,增強了詩的意境。最後兩句以南飛的烏鵲與高飛的鴻雁作比,含蓄地表達了詩人對自由與歸宿的嚮往與思考。