答黃宗伯

一從江嶺暗流氛,悽斷彤墀鴛鷺羣。 沉璧晚依滄海月,采薇春剪越山雲。 西周薄伐思雄旅,南國專征有冠軍。 憔悴夷門舊時客,白頭空負信陵君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江嶺:指江河與山嶺,這裏可能指代邊境或邊遠地區。
  • 暗流氛:暗流,指隱藏的流動;氛,指氣氛或環境。這裏形容邊境地區的不安定氣氛。
  • 悽斷:淒涼而斷絕。
  • 彤墀:紅色的臺階,指宮廷。
  • 鴛鷺羣:比喻朝中的官員。
  • 沉璧:沉入水中的玉璧,這裏可能比喻隱居或失意。
  • 采薇:《詩經》中的一篇,常用來比喻隱居生活。
  • 越山雲:越地的山和雲,指遠離中原的邊遠地區。
  • 西周:指古代的周朝,這裏可能指代中央政權。
  • 薄伐:輕率地征伐。
  • 雄旅:強大的軍隊。
  • 南國:指南方的國家或地區。
  • 專征:專門負責征伐。
  • 冠軍:指軍隊的首領或最高指揮官。
  • 憔悴:形容人因憂愁、疾病等而顯得瘦弱、無精打采。
  • 夷門:古代洛陽城的一個門,這裏可能指代作者的居所或出處。
  • 信陵君:戰國時期魏國的一位著名貴族,以智謀和仁義著稱。

翻譯

自從江河山嶺間暗流涌動,邊境的氣氛變得不安定,宮廷中的官員們也感到淒涼而斷絕了聯繫。我像沉入水中的玉璧,晚間依傍着滄海的月光,春天則採摘薇草,剪裁越山的雲彩,過着隱居的生活。西周時期,中央政權輕率地征伐,依靠着強大的軍隊;而南方的國家,則有專門的將領負責征伐。我這個憔悴的舊時客,如今已白髮蒼蒼,空有信陵君的名聲,卻無所作爲。

賞析

這首詩表達了作者對時局動盪和個人境遇的感慨。詩中,「江嶺暗流氛」描繪了邊境的不安定,而「悽斷彤墀鴛鷺羣」則反映了宮廷的淒涼和官員們的孤立無援。通過「沉璧」和「采薇」的比喻,作者表達了自己隱居的願望和對現實的不滿。最後,以「憔悴夷門舊時客,白頭空負信陵君」作結,抒發了對過去輝煌的懷念和對現實無力的悲嘆,體現了深沉的歷史感和個人情感的交織。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文