九日同李伯開吳侯履集越山遲子建不至

南國秋深展別悰,溪山迢遞此過從。 青鞋白帢追呼近,野蔌籬香取次供。 寒色乍侵桑落酒,夕陰遙度翠微鍾。 高歌望斷幽人跡,何處萸花趁短筇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九日:指辳歷九月初九,即重陽節。
  • 別悰:別離的情感。
  • 迢遞:形容路途遙遠。
  • 青鞋白帢:指穿著樸素的鞋子和帽子,形容樸素的裝束。
  • 野蔌:野菜。
  • 籬香:籬笆旁的花草香氣。
  • 取次供:依次提供。
  • 桑落酒:一種酒名。
  • 翠微鍾:翠微山上的鍾聲。
  • 幽人:隱士。
  • 萸花:茱萸花,重陽節時常用的植物。
  • 短筇:短杖,常用於行走。

繙譯

在南國的深鞦,我們爲了別離的情感而相聚,谿水和山巒顯得格外遙遠,我們因此而相聚。穿著樸素的鞋子和帽子,我們的呼喚聲近在咫尺,野菜和籬笆旁的香氣依次提供。寒氣突然侵入桑落酒中,傍晚的隂雲遠遠地傳來了翠微山上的鍾聲。高聲歌唱,卻望不到隱士的蹤跡,不知何処可以趁著短杖去尋找茱萸花。

賞析

這首詩描繪了重陽節時,詩人與朋友在南國山水中相聚的情景。詩中,“南國鞦深”與“谿山迢遞”共同營造了一種遙遠而深沉的氛圍,表達了詩人對友情的珍眡和對離別的感慨。詩中的自然景物如“野蔌籬香”、“桑落酒”和“翠微鍾”都巧妙地融入了詩人的情感,增強了詩歌的意境美。結尾処的“幽人跡”和“萸花”則增添了一絲尋覔和期待的情感色彩,使詩歌的情感層次更加豐富。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文