戊戌冬至南郊禮成慶成宴樂章四十九首萬歲樂

· 陸深
聖主懋承乾。綏萬邦,屢豐年。神倉御廩登大田。明粢鬱鬯祀孔虔。 輿情鹹豫,協氣用宣。萬古帝圖傳。璧合珠聯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戊戌:古代用天干地支紀年,戊戌年。
  • 冬至:二十四節氣之一,通常在每年的12月21日或22日。
  • 南郊:古代帝王在京城南郊舉行的祭祀天地的大典。
  • 慶成宴:慶祝大典圓滿成功的宴會。
  • 萬歲樂:宴會上演奏的樂曲名稱。
  • 懋承乾:懋,勤勉;承,繼承;乾,天,指天命。
  • 綏萬邦:綏,安撫;萬邦,指衆多國家。
  • 屢豐年:屢,多次;豐年,豐收的年份。
  • 神倉御廩:神倉,指儲藏祭祀用品的倉庫;御廩,指皇家糧倉。
  • 登大田:登,收穫;大田,指農田。
  • 明粢鬱鬯:明粢,指祭祀用的潔淨穀物;鬱鬯,指祭祀用的香酒。
  • 祀孔虔:祀,祭祀;孔,非常;虔,虔誠。
  • 輿情鹹豫:輿情,民衆的情緒;鹹,都;豫,愉快。
  • 協氣用宣:協氣,和諧的氣氛;用宣,用來宣揚。
  • 萬古帝圖傳:萬古,永遠;帝圖,帝王的功業;傳,傳承。
  • 璧合珠聯:璧合,指兩塊玉璧完美結合;珠聯,指珍珠串聯,比喻事物完美結合。

翻譯

聖明的君主勤勉地繼承天命,安撫衆多國家,多次迎來豐收的年份。神倉和御廩裏堆滿了從大田收穫的糧食。潔淨的穀物和香酒用於非常虔誠的祭祀。民衆的情緒都感到愉快,和諧的氣氛被用來宣揚。這帝王的功業將永遠傳承下去,如同兩塊玉璧完美結合,珍珠串聯。

賞析

這首作品描繪了明代皇帝在冬至南郊大典後的慶成宴上的盛況,通過豐富的意象展現了國家的繁榮和民衆的喜悅。詩中「懋承乾」、「綏萬邦」、「屢豐年」等詞句,體現了皇帝的勤政愛民和國家的安定富饒。而「明粢鬱鬯祀孔虔」則強調了祭祀的莊嚴和虔誠,反映了古代對天地神明的敬畏。最後,「璧合珠聯」的比喻,不僅讚美了帝業的完美無缺,也象徵着國家的和諧統一。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了對國家繁榮昌盛的美好祝願。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文