利路紀雨八首自廣元至柏林驛適久旱得雨口占識喜
好雨知時慰客心,須將滴滴比甘霖。
紫薇花下涼先動,翠柏叢中曉更陰。
賦就漫誇神女麗,夢迴已感聖君深。
遙憐谷口躬耕處,試聽康衢擊壤音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫薇:一種植物,花色豔麗,常用來比喻美女。
- 翠柏:一種常綠樹木,常用來象徵堅韌不拔。
- 賦:古代的一種文體,這裏指詩文。
- 神女:神話中的女性,常用來比喻美麗的女子。
- 夢迴:夢醒後。
- 聖君:賢明的君主。
- 谷口:山谷的入口,這裏可能指作者的家鄉或某個特定的地方。
- 躬耕:親自耕種,指務農。
- 康衢:寬闊的大路。
- 擊壤:古代的一種遊戲,用土塊投擲,這裏可能指民間的歡樂活動。
翻譯
及時的雨知道如何安慰旅人的心,必須將每一滴雨比作甘霖。 紫薇花下涼意先至,翠柏叢中清晨更加陰涼。 詩文雖好,但不必誇耀神女的美麗,夢醒後已感受到聖君的深厚情感。 遙想谷口親自耕種的地方,試着聽聽寬闊大道上擊壤的聲音。
賞析
這首作品通過描繪雨後的景象,表達了作者對旅途中的雨水的喜悅之情。詩中「好雨知時慰客心」一句,直接抒發了作者對及時雨的感激之情。後文通過對紫薇花、翠柏叢的描寫,進一步以自然景物的變化來映襯雨後的清新與寧靜。詩的結尾,作者通過回憶和想象,將思緒引向遠方,表達了對家鄉和民間生活的懷念與嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了作者對自然和生活的深刻感悟。
陸深
明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。
► 1465篇诗文
陸深的其他作品
- 《 和蒲汀顯陵道中柳隂小憇四首 其二 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 遊儲芋西園池乘月夜汎 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 十八夜雨 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 張西峯少參以詩促歷次韻荅之二首 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 和張贊卿喜雪 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 安鴻漸贈詩兼惠紅酒狐裘途中和答 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 丹陽孫思和東遊每當山水勝處輒繪爲圖冬夕過儼山示我光福一段賦此 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 寄題郭復齋太守別署二首 》 —— [ 明 ] 陸深