海棠春 · 閨中四景詞冬

朔風剪出鵝毛片。柳絮與、梅花相見。木落萬山空,正大江如練。 紅爐撥盡寒猶戰。況夜夜、玉壺添箭。耐得歲寒心,又苦桃花面。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朔風:北風。
  • 鵝毛片:比喻雪花大而輕柔。
  • 柳絮:柳樹的種子,帶有白色絨毛,比喻雪花。
  • 木落:樹葉落下。
  • 萬山空:形容山中樹木凋零,顯得空曠。
  • 大江如練:比喻江面平靜如白練。
  • 紅爐:溫暖的火爐。
  • 撥盡:撥動使火更旺。
  • 寒猶戰:寒冷依舊使人顫抖。
  • 玉壺添箭:古代計時器漏壺中的箭,表示時間的流逝。
  • 歲寒心:經歷寒冬的堅韌心態。
  • 桃花面:形容女子面容嬌豔如桃花,此處指女子在寒冷中顯得更加憔悴。

翻譯

北風剪裁出如鵝毛般輕柔的雪花,柳絮與梅花在這雪中相會。樹木凋零,萬山顯得空曠,而大江則平靜如白練。 溫暖的火爐雖被撥動得火光更旺,但寒冷依舊使人顫抖。夜夜看着漏壺中的箭增添,耐得住這寒冬的心,卻苦了那如桃花般嬌豔的面容。

賞析

這首作品描繪了冬日裏的景象和感受,通過北風、雪花、柳絮、梅花等自然元素,展現了冬天的寒冷與美麗。詩中「紅爐撥盡寒猶戰」一句,既表達了溫暖與寒冷的對比,又透露出對寒冷的無奈。結尾的「耐得歲寒心,又苦桃花面」則深刻表達了內心的堅韌與外在的脆弱,形成鮮明對比,增強了詩的情感深度。

商景蘭

商景蘭

明末浙江會稽人,字媚生。祁彪佳妻。工詩。 ► 58篇诗文