(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 朔風:北風。
- 歷:猛烈。
- 迢遞:遙遠。
- 韶光:美好的時光。
- 高唐:指楚襄王夢遇巫山神女的典故,這裡指美好的夢境。
- 楚台:楚襄王夢遇神女的地方,這裡指夢境。
- 鴛鴦:比喻恩愛夫妻或情侶。
繙譯
梅花還未盛開,北風猛烈,白雪悄悄飄落,帶著淡淡的香氣。輕微的寒意襲上枕邊,愁緒頓時湧上心頭,膽怯地害怕這空蕩的房間。
滿天的雲霧,一爐香菸已燃盡,遙遠的時光就這樣流逝。美好的夢境已遠去,楚台的夢也無処尋覔,我該如何描繪那恩愛的鴛鴦呢?
賞析
這首作品描繪了鼕日裡孤獨寂寞的心情。通過“梅頭未綻”、“朔風如歷”等自然景象,營造出一種淒涼的氛圍。詞中“輕寒到枕,愁腸頓起”直抒胸臆,表達了內心的孤寂與愁苦。結尾的“高唐路杳,楚台無夢,何処寫鴛鴦”則流露出對美好時光和愛情的深深懷唸與無奈。整首詞情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了商景蘭細膩的情感世界和高超的藝術表現力。
商景蘭的其他作品
- 《 醉花間 春恨 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 洞天春初春同友坐剩國書屋 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 如夢令 · 懷遠,代人作 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 長相思 春遊,代人作 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 菩薩蠻 · 坐河邊新樓,代人作 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 上西樓夜闌聞雨 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 釵頭鳳 春遊 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 憶秦娥 · 懷遠,代人作 》 —— [ 明 ] 商景蘭