避雨五巉山

鳴雨斷還續,連山下復高。 疏慵元自慣,登頓爲誰勞。 問館投身促,防崖著足牢。 客程憐若此,終念反林皋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳴雨:指雨聲。
  • 疏慵:懶散,無所事事。
  • 登頓:行走艱難,這裏指旅途的艱辛。
  • 問館:詢問旅店。
  • 投身促:急忙投宿。
  • 防崖:防止滑倒的崖邊。
  • 著足牢:站穩腳跟。
  • 客程:旅途。
  • :可憐,感到艱難。
  • 反林皋:返回山林。

翻譯

雨聲時斷時續,山巒連綿,高低起伏。 我本性懶散,不習慣旅途的勞頓。 急忙詢問旅店,小心翼翼地在崖邊站穩。 旅途如此艱難,我始終想念着返回山林的寧靜。

賞析

這首作品描繪了詩人在旅途中遭遇雨天的情景,通過「鳴雨斷還續」和「連山下復高」的描繪,生動地展現了雨中山景的變幻。詩中「疏慵元自慣,登頓爲誰勞」表達了詩人對旅途勞頓的不適應,以及對閒適生活的嚮往。最後兩句「客程憐若此,終念反林皋」則深刻抒發了詩人對歸隱山林的渴望,體現了詩人內心的寧靜與超脫。

高叔嗣

明河南祥符人,字子業。號蘇門山人。嘉靖二年進士。授工部主事,改吏部。歷稽勳郎中。出爲山西左參政,斷疑獄,人稱爲神。遷湖廣按察使。卒官。少受知李夢陽,與馬理、王道切磋文藝。有《蘇門集》。 ► 144篇诗文