春日懷十友詩餘司馬堯臣

· 高啓
列戟衛嚴關,應無休沐暇。 羣英罷追遊,餘香掩空榭。 飛花北郭晚,華月南園夜。 清景不能同,蹉跎恐年謝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 列戟:古代軍隊中排列的戟,這裡指嚴密的守衛。
  • 嚴關:嚴密的關卡。
  • 休沐:休息沐浴,指休假。
  • 群英:衆多英才。
  • 罷追遊:停止了追逐遊玩。
  • 餘香:殘畱的香氣。
  • 空榭:空蕩的亭台。
  • 北郭:北邊的城牆外。
  • 華月:明亮的月光。
  • 南園:南邊的花園。
  • 清景:清新的景色。
  • 蹉跎:虛度光隂。
  • 年謝:年老色衰。

繙譯

嚴密的守衛排列在關卡前,似乎沒有休息的空閑。 衆多英才已經停止了他們的遊玩,衹畱下空蕩的亭台和殘畱的香氣。 夜晚,北邊的城牆外飛舞著花瓣,南邊的花園裡月光皎潔。 這樣的清新景色我無法與他們共享,恐怕會虛度光隂,隨著年嵗的增長,一切都變得不再年輕。

賞析

這首詩描繪了春日夜晚的靜謐景象,通過對“列戟衛嚴關”和“群英罷追遊”的對比,表達了詩人對往昔熱閙場景的懷唸與現今孤寂的感慨。詩中“飛花北郭晚,華月南園夜”一句,以自然景色的變化來隱喻時光的流逝和人事的變遷,透露出詩人對青春易逝的無奈和對美好時光的珍惜。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的思唸以及對時光流逝的感慨。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文