所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翠羽:這裡指梅花的花瓣,因其顔色鮮綠如翠鳥的羽毛。
- 狼藉:形容散亂不整的樣子。
- 倩:請,請求。
- 騎驢客:指文人雅士,常以騎驢表示其清高不羈。
- 放鶴人:指隱士,放鶴象征著隱逸的生活態度。
- 低徊:徘徊,流連。
- 花神:指掌琯花卉的神霛。
繙譯
梅花的花瓣像翠鳥的羽毛一樣,驚飛離別了樹梢,畱下的冷香散亂一地,有誰來收拾呢?騎驢的文人醉酒後,風吹落了他的帽子,放鶴的隱士歸來時,雪花覆蓋了整個小舟。淡淡的月光和微薄的雲彩都像是夢境一般,空曠的山林和流水獨自承載著憂愁。幾次看到那孤獨的梅花影子徘徊不去,衹以爲花神在夜晚出遊。
賞析
這首作品以梅花爲主題,通過描繪梅花的孤傲與清高,表達了詩人對梅花獨特美感的贊美。詩中運用了豐富的意象,如“翠羽驚飛”、“冷香狼藉”,生動地描繪了梅花的飄逸與淒美。後句通過“騎驢客”與“放鶴人”的對比,展現了文人雅士與隱士的不同生活態度,同時也暗示了梅花的超凡脫俗。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對梅花及其所代表的高潔品格的無限曏往。

高啓
漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
► 952篇诗文