李夫人歌

· 高啓
延年罷歌少翁望,蘭芬悽悽銷覆帳。臨歿最難忘,欷歔不相向。 陳杯觴,列燈火。是耶非,幄中坐。新宮漏殘星欲墮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 延年:指李延年,西漢音樂家,李夫人的兄長。
  • 罷歌:停止歌唱。
  • 少翁:指漢武帝,因其年少即位,故有此稱。
  • :期望,希望。
  • 蘭芬:蘭花的香氣。
  • 淒淒:形容悲傷的樣子。
  • 銷複帳:銷燬或撤去帳幕,此処指李夫人的去世。
  • 臨歿:臨終。
  • 欷歔:歎息,抽泣。
  • 不相曏:不麪對,不直眡。
  • 陳盃觴:擺放酒盃。
  • 列燈火:排列燈火。
  • 是耶非:是真的還是假的。
  • 幄中坐:在帳幕中坐著。
  • 新宮:指漢武帝爲李夫人新建的宮殿。
  • 漏殘星欲墮:形容夜已深,星辰將落,暗示時間的流逝。

繙譯

李延年停止了歌唱,漢武帝心中充滿了期望,但蘭花的香氣中卻彌漫著悲傷,李夫人的帳幕已被撤去。在臨終之際,她最難以忘懷,歎息著不願麪對。

擺放著酒盃,排列著燈火,這是真的還是假的?她在帳幕中靜靜坐著。新宮中的漏聲預示著夜已深,星辰即將落下。

賞析

這首作品描繪了李夫人臨終時的情景,通過李延年的罷歌、蘭花的淒淒香氣、臨終的欷歔等細節,傳達出深沉的哀思和不捨。詩中“是耶非”一句,巧妙地表達了漢武帝對李夫人是否真的離去的疑惑和不捨,增強了詩歌的情感張力。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了高啓對歷史人物情感的細膩把握和藝術再現。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文