(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亂渚(luàn zhǔ):雜亂的水邊。
- 交交:交錯的樣子。
- 平蕪(píng wú):平坦的草地。
- 漫漫:廣闊無邊的樣子。
- 賣薪:賣柴。
- 沙店:沙地上的店鋪。
- 祈谷:祈求豐收。
- 水祠:水邊的祠堂,常用於祭祀水神。
- 蓑(suō):蓑衣,用草或棕製成的防雨用具。
- 微風過網腥:微風吹過漁網,帶來腥味。
- 酒伴:一起喝酒的朋友。
- 春去不曾醒:春天已經過去,但人還未從酒醉中醒來。
翻譯
雜亂的水邊交錯着白色的水草,平坦的草地廣闊無邊,青翠欲滴。賣柴的人要到遠處的沙地店鋪,祈求豐收則在靈驗的水邊祠堂。密密的雨使得蓑衣沉重,微風輕輕吹過漁網,帶來一絲腥味。江邊有許多一起喝酒的朋友,春天已經過去,但他們似乎還未從酒醉中醒來。
賞析
這首作品描繪了郊外鄉村的寧靜與生活的細節。詩中,「亂渚交交白,平蕪漫漫青」以對比鮮明的色彩描繪了自然景色,展現了鄉村的寧靜與美麗。後句通過「賣薪沙店遠,祈谷水祠靈」反映了村民的日常生活和信仰。末句「江邊多酒伴,春去不曾醒」則帶有一種悠閒自得的生活態度,表達了詩人對鄉村生活的嚮往和留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然和生活的細膩描繪,傳達了一種超脫世俗、享受自然的情感。