沙亭作

幸不膏原野,歸來一杖輕。 著書宜晚力,爲道及餘生。 土布蕉絲滑,村醪荔液清。 嘯歌應自足,莫負紫芝榮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (gāo):此處意爲沾污、弄髒。
  • 原野:廣闊的田野。
  • 著書:寫作書籍。
  • 宜晚力:應該在晚年努力。
  • 爲道:追求道德或真理。
  • 餘生:餘下的生命。
  • 土布:手工織的布。
  • 蕉絲:用香蕉纖維織成的絲。
  • 村醪 (láo):鄉村釀造的酒。
  • 荔液:荔枝的汁液,此處指荔枝酒。
  • 嘯歌:高聲歌唱。
  • 紫芝:一種珍貴的菌類,常用來象徵長壽和尊貴。

翻譯

幸運地沒有弄髒田野,歸來時一杖輕便。 晚年的努力應該用於寫作,追求道德直至生命的盡頭。 土布光滑如蕉絲,鄉村酒清如荔枝液。 高聲歌唱,自得其樂,不要辜負了紫芝的榮耀。

賞析

這首作品表達了詩人對生活的滿足和對晚年生活的規劃。詩中,「幸不膏原野,歸來一杖輕」描繪了詩人歸隱後的輕鬆生活,而「著書宜晚力,爲道及餘生」則體現了詩人對知識和道德追求的堅持。後兩句通過對土布和村醪的描述,展現了詩人對簡樸生活的喜愛。最後,「嘯歌應自足,莫負紫芝榮」則表達了詩人對自我滿足和珍惜生活的態度。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了詩人對晚年生活的積極態度和對精神追求的重視。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文