過韋五丈村居

莞中金桔嶺,多是種香家。 地好能成藥,人閒亦養花。 無生非道妙,不病即春華。 有客嘗新釀,相留到日斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 莞中:地名,今廣東省東莞市。
  • 金桔嶺:地名,可能是東莞市的一個地方。
  • 種香家:種植香料的農家。
  • 地好:土地肥沃。
  • 人閒:人閒,指人空閒時。
  • 無生:佛教術語,指無生無滅的境界。
  • 道妙:道的奧妙。
  • 不病:不生病,指身體健康。
  • 春華:春天的花朵,比喻美好的時光。
  • 新釀:新釀造的酒。
  • 日斜:太陽西斜,指傍晚時分。

翻譯

在東莞的金桔嶺,多是種植香料的農家。 這片土地肥沃,能培育出藥材,人們在閒暇時也養花。 無生無滅的境界是道的奧妙,身體健康即是如春花般的美好。 有客人品嚐新釀的美酒,主人留客直到太陽西斜。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而美好的鄉村景象,通過「莞中金桔嶺」和「種香家」等詞語,勾勒出了一個以種植香料爲主的田園風光。詩中「地好能成藥,人閒亦養花」表達了土地的肥沃和人們的閒適生活,而「無生非道妙,不病即春華」則融入了佛教思想,強調了健康和美好時光的重要性。最後兩句「有客嘗新釀,相留到日斜」則展現了鄉村的淳樸和熱情好客,整首詩充滿了田園詩的恬淡與寧靜。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文