(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 象郡:古代地名,位於今廣西西部。
- 元:原本。
- 秦塞:秦朝的邊塞。
- 龍門:地名,位於今廣西桂林。
- 漢關:漢朝的關隘。
- 珠母海:指北部灣,因盛產珍珠而得名。
- 交趾:古代地名,位於今越南北部。
- 戈船:戰船。
- 銅柱:古代南方邊界的標誌。
- 南蠻:古代對南方少數民族的泛稱。
翻譯
象郡原本是秦朝的邊塞,龍門則是漢朝的關隘。 天造地設的珠母海,地勢與桂林山脈相連。 交趾的軍隊頻繁入侵,戰船上的使者尚未歸來。 何時那銅柱會斷裂,我預見南蠻將被消滅。
賞析
這首詩描繪了明朝時期廣西一帶的地理和軍事情況。詩人屈大均通過對秦塞、漢關、珠母海等歷史和地理元素的提及,展現了邊疆的遼闊與歷史的厚重。詩中「交趾兵頻入,戈船使未還」反映了當時邊疆的緊張局勢,而「何時銅柱折,吾見滅南蠻」則表達了詩人對邊疆安寧的期盼和對國家統一的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對國家邊疆安全的深切關注。