龍井

瀧西一龍井,涓滴是真泉。 有本雲根裏,無聲瀑布邊。 寒宜帶冰食,暖待掃花眠。 清絕使君愛,爲亭向紫煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀧西:地名,具體位置不詳。
  • 涓滴:形容水流非常細小。
  • 真泉:真正的泉水。
  • 有本:有根源。
  • 雲根:雲的根部,比喻高遠的地方。
  • 無聲瀑布:形容瀑布聲音很小,幾乎聽不見。
  • 帶冰食:指在寒冷時食用,可能指泉水冰涼。
  • 掃花眠:指在溫暖時,花瓣飄落,可以清掃後安眠。
  • 清絕:極其清澈。
  • 使君:古代對州郡長官的尊稱,這裏可能指地方官。
  • 紫煙:紫色的煙霧,常用來形容仙境或高遠的地方。

翻譯

在瀧西有一口龍井,那裏的泉水細小而真實。 它的源頭深藏於雲端,瀑布雖無聲卻顯幽靜。 在寒冷時,這泉水適宜冰鎮後飲用, 在溫暖時,則可清掃落花後安然入眠。 這泉水清澈至極,深受使君的喜愛, 因此建亭於此,面向紫煙繚繞的仙境。

賞析

這首作品描繪了一口位於瀧西的龍井,通過細膩的語言和生動的意象,展現了泉水的清澈與幽靜。詩中「涓滴是真泉」一句,既表達了泉水之珍貴,又暗示了其純淨無瑕。後文通過對泉水在不同季節的適宜用途的描述,進一步強調了其清絕之美。結尾提到使君的愛慕,並建亭向紫煙,增添了一抹仙境般的神祕色彩,使整首詩的意境更加深遠。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文