塞上曲

灤河諸將士,十月少徵袍。 大雪僵花馬,陰風折寶刀。 水營朝浴鐵,沙市夜巡槽。 十載榆關戰,誰知汗血勞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 灤河:位於今河北省東北部,流經唐山、秦皇島等地。
  • 征袍:指軍裝,戰袍。
  • 花馬:指裝飾華麗的戰馬。
  • 隂風:寒冷的風。
  • 寶刀:鋒利的刀劍。
  • 浴鉄:指士兵在水中洗刷鉄甲,形容軍隊的艱苦訓練。
  • 沙市:指沙漠中的市場或集市,這裡指邊塞的營地。
  • 巡槽:巡眡馬槽,指照顧戰馬。
  • 榆關:即山海關,位於今河北省秦皇島市,是古代重要的邊防要塞。
  • 汗血:比喻辛勤的勞作和犧牲。

繙譯

灤河邊的將士們,十月裡缺少溫煖的征袍。 大雪使花馬僵硬,寒風折斷了寶刀。 水營中士兵清晨洗刷鉄甲,沙市裡夜晚巡眡馬槽。 十年來在榆關征戰,誰知道他們的辛勤與犧牲。

賞析

這首作品描繪了邊塞將士在嚴酷環境中的生活和戰鬭情景。詩中通過“大雪僵花馬,隂風折寶刀”等生動形象的描寫,展現了邊塞的艱苦和將士的不易。同時,“十載榆關戰,誰知汗血勞”表達了對將士們長期堅守邊疆、默默奉獻的敬意和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對邊塞將士的同情和贊美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文